Trik perdagangan – The Moscow Times

Mengubah: penggantian (terkadang); pengkhianatan (terkadang)

Jika ada satu bagian bahasa Rusia yang terus membingungkan saya, itu adalah preposisi kata kerja. Anda tahu – ketika Anda mengambil kata kerja dasar dan kemudian menambahkannya pada-, dari-, dari-, dulu-, lebih-, untuk-, atau oleh-, di awal kata kerja mendapatkan tujuh kata kerja baru dengan 27 arti, kecuali hampir semua arti dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dengan satu kata kerja dan setengahnya terlihat seperti sinonim sampai Anda mengganti satu sama lain dan semua orang menggunakan mendengkur karena tertawa .

saat-saat yang baik

Satu-satunya hal yang bisa menghibur saya adalah bahwa penutur asli bahasa Rusia terkadang juga mengalami masalah dengan kata-kata tersebut, terutama dalam penggunaannya.

Ambil contoh perubahan keluarga awalan: mengubah, mengubah, mengganti, menukarkanDan menukarkan.

Satu-satunya cara agar saya menjadi lebih baik dalam menghadapinya adalah dengan memasukkan frasa-frasa umum tertentu ke dalam kepala saya sampai ada jalur yang bagus, lebar, dan tidak dapat dipecahkan di otak saya antara mengatakan: menukarkan (untuk mengubah) dan uang kertas lima ribu (uang kertas 5.000 rubel) dan saya akan selalu mengingatnya menukarkan adalah awalan mengubah kata kerja yang harus saya gunakan ketika saya ingin memecahkan tagihan besar.

Jadi inilah kami dengan serangkaian sinonim yang hampir mirip dan beberapa trik untuk mengingat yang mana.

Salah satu trik saya adalah dengan melihat kata benda atau kata sifat yang berasal dari kata kerja. Misalnya, suatu ketika Anda melihat ribuan stand di Rusia dengan tanda bertuliskan Pertukaran tendangan (kantor mata uang) atau penukaran mata uang (penukaran mata uang keras). Karena itu menukarkan adalah melakukan pertukaran yang setara. Namun, perhatikan bahwa “pertukaran merata” dapat dipahami secara berbeda oleh orang – dan negara yang berbeda: Viktor Bout ditukar dengan pemain bola basket Amerika, Brittney Griner.

Kata kerja ini dapat digunakan untuk pertukaran lain yang kurang lebih setara, seperti menukar hadiah yang tidak Anda sukai dengan sesuatu yang Anda sukai. Tetapi: Beberapa item tidak dapat dikembalikan atau ditukar (Beberapa barang tidak dapat dikembalikan atau ditukar).

Kabar baiknya tentang penukaran uang – seperti yang dikatakan oleh penutur bahasa Inggris tukar uang dan tukar uang, begitu pula penutur bahasa Rusia mengubah Dan penukaran uangjadi kamu tidak salah bertanya, Di mana saya bisa menukar uang di sini?? (Di mana Anda bisa menukarkan uang di sini?)

Mengubah dan sempurna mengubah juga memiliki kata benda turunan yang berguna, bergerakyang membuatnya mudah untuk menangani penggunaan. Pergantian musim (perubahan musim), perubahan keadaan (perubahan keadaan atau pemandangan), perubahan pekerjaan (ganti profesi), bahkan penggantian tempat tidur (penggantian sprei). Ini bukan pertukaran dua hal yang bernilai sama seperti pertukaran mata uang. Ini adalah perubahan, alami atau tidak, dari satu keadaan ke keadaan lainnya. Mereka terpaksa berpindah tempat tinggal dan bekerja (Mereka harus pindah tempat tinggal dan pekerjaan).

Ketika ada pergantian musim, pekerjaan atau apartemen, satu hal menggantikan yang lain. Itu juga mengubah/mengubahtapi perhatikan apa yang menggantikan apa karena urutan kata sering kali merupakan kebalikan dari bahasa Inggris: Sesekali tarian digantikan dengan nyanyian (Bernyanyi akan mengambil alih tarian dari waktu ke waktu). Anda dapat mengingatnya seperti ini: Musim semi telah menggantikan musim dingin, musim panasmusim semi (Musim semi diikuti musim dingin, musim panas diikuti musim semi).

Mengubah/mengubah adalah perubahan yang berbeda – artinya mengubah, membuat sesuatu berbeda. Tidak ada perdagangan atau barter. Itu tidak selalu mudah: Mencoba mengubah orang lain tidak membantu (Tidak ada gunanya mencoba mengubah seseorang). Di sisi lain, Anda dapat mengubah diri Anda sendiri, disengaja atau tidak: Setelah semua pernyataannya, saya mengubah sikap saya terhadapnya (Setelah semua yang dia katakan, saya mengubah sikap saya terhadapnya).

Ada arti lain dari pasangan kata kerja ini yang berhubungan dengan pengkhianatan. Perhatikan bahwa Anda mengetahui bahwa pengkhianatan dimaksudkan karena benda/orang yang dikhianati berada dalam kasus datif. Pengkhianatan itu bisa dari diri Anda sendiri: Di jalur ini, saya tidak pernah mengubah prinsip saya (Dalam perjalanan saya tidak pernah sekalipun mengkhianati prinsip saya). Atau mungkin janji pernikahan Anda yang Anda khianati: Bagaimana dengan Anda, очный она ни о чем не ножала? (Bagaimana saya bisa selingkuh dari istri saya tanpa dia mengetahuinya?)

Mengganti/mengganti adalah pasangan verba substitusi, verba keluar-dengan-yang-lama-masuk-dengan-yang-baru. Inilah kata benda yang berguna zamena (substitusi), yang Anda lihat pada papan tanda dan iklan semua jenis barang dan jasa. Mulailah mengetikkan kata tersebut ke mesin pencari Anda dan mesin itu akan segera menawarkan зpenggantian lensa (operasi katarak, secara harfiah berarti penggantian lensa). Saya mengganti kunci pintu pengemudi. Bagi saya, mengganti penyanyi adalah hal yang tidak biasa.

Sekarang untuk beberapa bagian rumit. Sangat menyenangkan bila Anda dapat mendeskripsikan suatu proses dalam berbagai cara dengan satu kata kerja. Tidaklah bagus untuk mengingat bagaimana melakukan ini, yang berarti mengingat kasus mana yang digunakan.

Mengganti/mengganti adalah sebuah contoh. Sangat mudah, seperti yang Anda lihat di atas atau baru saja Anda dengar, untuk menggambarkan bagaimana sesuatu atau seseorang diganti. Tapi perhatikan bagaimana Anda mengganti satu benda atau orang dengan benda atau orang lain. Anda dapat menukar/mengganti seseorang atau suatu benda (yang dituduhkan, yaitu, WHO/Apa) untuk seseorang atau sesuatu dalam kasus instrumental (lebih sedikit/Bagaimana). Ini mudah diingat jika Anda menerjemahkan kata kerjanya sebagai “ganti”: Pemain bertalenta seperti itu tidak bisa digantikan oleh orang lain (Anda tidak dapat menggantikan pemain berbakat tersebut DENGAN sembarang orang).

Atau Anda dapat mengganti sesuatu (akusatif, Apa) untuk (SETELAH) sesuatu (akusatif, Apa). Ada baiknya rutin mengganti sikat gigi lama Anda dengan yang baru. (Sebaiknya rutin mengganti sikat gigi lama Anda dengan yang baru).

Hal Aneh : Kegunaan kedua hanya untuk benda. Tapi sebenarnya, kalau dipikir-pikir, itu masuk akal – dan sopan -: Anda tidak bisa mengatakan mengganti penyanyi lama dengan yang baru.. (Anda tidak bisa mengatakan “ganti penyanyi lama dengan yang baru”).

Ya, seseorang mungkin mengatakan itu, tapi itu salah.

Keluaran SGP Hari Ini

By gacor88